Cumartesi, Ocak 07, 2006

Kabak Çekirdekli Sürpriz Ekmek

Bu sefer tam bir sürpriz ekmek...Çıkacak tüm kötü sonuçlara hazırlıklıyım...
Tam bir "deneme yanılma" ekmeği, işte bu yüzden yanılma payı büyük olacaktır, sen kendini bal kabaklı ekmek felaketine benzer bir fiyaskoya hazırla, bu sefer çikolata sosu yerine puding sürer ister yersin , ister yemezsin demiştim ki, o da ne:

Dokusu, kokusu, kabarması, tadı kısaca sorabileceğiniz her şeyine tam not verilecek bir ekmek çıktı makinemden...

Peki neden bu kadar ümitsiz başladım ben bu işe.
Maddeleyelim:
( ama olumsuzluklar değil de ekmeğin sıradışı özellikleri olarak maddeleyelim)
1-Yağ yerine elma sosu konuldu.
2-Hiç su konulmadı yerine yoğurt ve süt konuldu
3-Bu kadar süt ve süt ürününe rağmen süt tozu da kullanıldı
4-Sandoviç ayarında yapıldı.

Malzemeler
3-1/2 kap un
1-1/8 kap sıvı: % 50 Yogurt / % 50 Süt
3 kaşık Elma Sosu
3 kaşık Süt Tozu
2 kaşık Şeker
1-1/2 çay kaşığı tuz
2-1/2 çay kaşığı instant maya

Yarım kap soyulmuş kabak çekirdeği (ya da daha fazla)- bip sesinden sonra.

Ekmeğimi daha fazla övmeyeyim. Bence siz pişirin, siz notunu verin. ama mutlaka pişirin...
Senelerdir bal kabağını yemeklerime entegre etmeye çalışırım, bir türlü bir şeye yakıştıramam (biz Türkler acaba damak tadı olarak tatlısından başka bir şeyini sevmiyor muyuz ne.) Oysa ne kadar faydalı ve sevimli bir sebze - meyvedir güzelim bal kabağı.
Ucundan kıyısından bal kabağını (çekirdeği de olur) artık soktum ya tariflerime mutluyum...(aktarlarda hazır var.)

Not: Fotoğraftaki patchwork-kırkyama benim eserim. Bu sayfada göreceğiniz tüm patchworkle benim el emeğim...Bu işi de çok seviyorum ama zaman kalmıyor....
Posted by Picasa

6 yorum:

ZeYNeP dedi ki...

Eline saglik cok hos gorunuyor,
bal kabaginin yemegini dene, kuzu eti ile ozellikle, bizim blogda var tarifi ayrica, ismi Sinkonta ...Deneyince sevecegine eminim.
Sevgilerimle.
Zeynep

El isi becerilerinde cok guzel.

Binnur A. Ö. dedi ki...

Sevgili Pandora,
El işi yapacak en son kişi bendim herhalde…Ancak evlendikten sonra, bir de meslek değiştirdikten sonra demeliyim tabi – gazeteciyken hiç bir şeye vaktim kalmıyordu, ama öğretmenlik bana part time özgürlük getirdi- bir de baktım ki online bir patchwork öğrencisiyim..Tüm öğrendiklerimi internetten öğrendim. O yüzden hatam çok ama çok samimi eselerdir benimkiler…

Zaman konusunda da kendimi kısıtlamıyorum. Mesela kızıma yapmaya başladığım yatak örtüm için o evleninceye kadar bir zaman dilimim var ..Böyle olunca kim el-işi yapamaz ki..
Bu örtünün nasıl hazırlandığı ile ilgili bir sayfa hazırlamayı düşünüyorum…Bir bakmışsın sen de patcworkcü olmuşsun.. Bu bir hastalık, yavaş ilerler :)

Dizayn yapmak dışında diğer ilgi alanlarını ben de paylaşıyorum. Keşke ben de dizayn yapabilsem…Ayrıca hangi yabancı dilleri konuşabildiğini merak ettim. Ya da kafam da bir soru işareti oldu “ Acabaaa kitap alışverişi yapabilri miyiz :) (Ah şu an İzmir’de olsaydım her şey farklı olurdu)
Ben bir zamanlar Turkish Daily News gazetesinde yazmıştım, o yüzden ve başka yüzlerden İngilizce benim önemli bir parçamdır.
Ayrıca bir de çocukluğumdan beri İtalyanca takıntım var. 3 yıl kursuna gittim, şu veya bu sebeplerden dolayı tamamlamadım işte…Ama şu günlerde evdeyim ya, 10 gün kadar önce bir şey yaptım, Fono Açık Öğretim ile Yabancı Dil Öğretiminden İtalyanca dil seti aldım. Artık ben onların bir öğrencisiyim ve kendime söz verdim. Bu kez bir sertifikam olacak. M.E.B onaylı sertifika sınavına girebiliyorsun bununla. Belki ilgilenen arkadaşlar olur. Birçok dil var.
Neyse, artık bitireyim…
Not: Kızına bayıldım. Maşallah, çok şanslı ve uzun bir hayat yaşar dilerim…

Binnur A. Ö. dedi ki...

Sevgili Zeynep,
Balkabağı çıkmazıma bir son vereceğim demek yakında :) ,tam bal kabağı mevsiminde bu tüyoyu aldığım çok iyi oldu...Hemen sayfana bakacağım. Hazır bu gün de Pazar. Gidip alayım bari.. Gerçi bugün İzmir'den misafirlerim geliyor, sürpriz yemek tehlikeli olabilir...Ama yakında..
Teşekkürler..

Binnur A. Ö. dedi ki...

Ah güzel İtalyanca,
İtalyanca yapı olarak İngilzce'den daha zor olmasına rağmen ben nedense İtalyanca'da çok daha kolay ilerlemiştim... Ama İngilizce kadar çevrelenmiş olmadığımız için çabuk geriledim.

Rai Uno'yu Yüksel Çakmur sayesinde seyrederken bir zamanlar, izlediğim İtalyan filmlerinin %70 ini anlıyordum.. Şimdi bir İtalyanca film seyretsem sanırım % 10 unu ancak anlarım. Yani yazıklar olsun bana...
İtalyanca'da mutlaka takılacağım yerler olacaktır...Soracak biri olmasısüper bir şans...Söz verdin bak, ona göre:)
Ama sanırım iş daha çok başa düşüyor...Dil emek istiyor, mesai istiyor....
Ben bir kaç ay sonrasında senden temel hikaye kitapları (İtalyanca) istemekle başlayabilirim işe mesela...

bünyan dedi ki...

teşekkürler...

Adsız dedi ki...

Şapka Bizim İşimiz sloganıyla hareket eden firmamız ürün portföyünü de genişleterek müşteri yelpazesini arttırmayı hedeflemiştir…www.atalarsapka.com